樹人論文網一個專業的學術咨詢網站!!!
樹人論文網_職稱論文發表_期刊雜志論文投稿_論文發表期刊_核心期刊論文發表
學術咨詢服務

英語+多語種復合型外語人才培養新思路

來源: 樹人論文網 發表時間:2020-09-15
摘要:隨著世界經濟全球化,我國綜合實力及國際地位不斷提高,也越來愈多地參與到國際活動中,對掌握多門外語的復合型人才需求劇增。特別是在一帶一路倡議背景下,既懂英語又
職稱論文發表

  摘要:隨著世界經濟全球化,我國綜合實力及國際地位不斷提高,也越來愈多地參與到國際活動中,對掌握多門外語的復合型人才需求劇增。特別是在“一帶一路”倡議背景下,既懂英語又熟練掌握沿線國家語言的人才更是稀缺。第二外語教學的重要性凸顯。第二外語教學改革應突破傳統教學定位,探索以培養英語+多語種復合型外語人才為目標的新思路,提高學生第二外語應用能力,為國家發展建設培養高素質復合人才。

英語+多語種復合型外語人才培養新思路

  本文源自高教學刊,2020(29):136-139.基金:外研社大學外語教學科研項目“基于ESP理論的大學第二外語教學模式改革”(編號:20120084)《高教學刊》(半月刊)創刊于2015年2月,雜志是經中國新聞出版總署備案的學術期刊。《高教學刊》辦刊宗旨:刊發高等教育教學與高教理論研究成果,交流高校教學與建設的改革措施和實踐經驗,探索高等教育管理創新思路,為高校和教學管理人員提供學術交流平臺。

  前言

  第二外語(以下簡稱二外)是我國高校為英語專業學生開設的必修課程。目前比較通行的語種有俄語、法語、日語、德語等。第二外語在英語學科建設中發揮了積極作用,豐富了英語專業學科構成,拓寬了學生知識結構,滿足了學生興趣愛好以及考研、職稱評定等需要。同時,傳統意義下的二外教學在教學理念、教學目標及教學手段上都已無法適應當今社會發展需求,改革勢在必行。

  一、二外教學的現狀與困境

  (一)缺乏指導性文件和質量檢測手段

  教學大綱(指南)是教學的指導性文件,規定了課程的教學目標、教學內容及教學法原則,是教學安排、教材編寫、教學質量檢查的主要依據。我國外語專業和大學外語都有相應的教學大綱(指南),在外語教學中發揮了積極作用。二外沒有相應的教學大綱(指南),一般參考《大學俄語(日語、法語、德語等)課程教學要求》1(以下簡稱《要求》)。該《要求》適用于非外語專業的高校學生,他們高中時已掌握基本的語音和語法知識,有一定的詞匯和聽說基礎,該《要求》并不適合“零基礎”的二外學生。通常,各高校會參照該《要求》,根據本校學生的實際水平制定各自的二外課程大綱,這就造成了每個學校的二外課程在目標要求、課程設置、教材選擇上標準各不相同。有些大學將二外課程設定為輔修專業,培養目標高。以俄語二外為例,北京大學、大連外國語學院、上海外國語大學等高校開設“英-俄”雙語專業或“英-俄”雙語方向的課程。這樣培養出的是不僅熟練掌握英語,同時還具有較強俄語水平的復合型人才。而更多高校的二外教學還是以傳授語言基礎知識為主,培養目標是使學生具有初步的閱讀能力,最基本的聽、說、譯、寫能力。不同學校培養出的學生二外水平差異很大。

  除了沒有統一的教學大綱,二外還缺少有效的質量檢測手段,沒有專業四、八級,大外四、六級這樣能夠用于檢驗學生外語水平的國家級標準化考試。外語級別證書既是外語水平的證明,通常也是學生學習外語的動力。

  (二)課程建設緩慢,影響學科發展

  二外不屬于專業主干課程,普遍得不到重視,課程建設緩慢甚至處于停滯狀態。學校的師資配備、教學資源、現代化教學設備等無法滿足教學需要,課程設置不合理,課時少等,這些都在影響著師生學習積極性。從事一線教學的二外教師人數少、承擔工作量大,申請科研項目難度大、級別低,教學方面的高級別論文發表難度大。在職稱評定、評獎評優、業務進修、繼續教育等很多方面二外教師都面臨著困擾。學校在制定相關政策時如果忽視二外的特殊情況,勢必影響教師積極性。特別是年富力強、業務能力強的老師通常專注于專業外語教學而放棄二外,優秀教師的流失也嚴重影響學科的發展。

  (三)教學資源缺乏,教學拓展困難

  目前的二外教材可以滿足教學的基本需要,較貼近生活,有一定的趣味性,基礎語法結構較系統,詞匯、語篇、練習完整。但也普遍存在教材單一、語言材料陳舊、更新周期長、缺乏拓展材料的情況。有的語種課后練習少,語法、詞匯、課文之間關聯度低,難以鞏固所學內容;有的知識點重復率低,有的沒有把握好循序漸進、由易到難的原則,不符合學習規律;有的過度強調語法而忽視語言的實踐應用,給教學帶來一定困擾。適合二外的學習平臺、軟件、慕課等資源有限,語言環境差,教學實踐活動難以有效展開。

  (四)教學模式傳統,改革成效初顯

  多年來我國英語教學改革成績斐然。二外教學改革相對起步晚,成效低,更多體現在教學手段的豐富等方面,依然延續傳統的教學模式,主要以傳授基礎知識為主。造成這種情況的主要原因是二外教師人數少(有些語種只有一位老師),很少甚至無法開展教學研討。大家或囿于已有的教學習慣難以突破,或疲于完成教學任務,沒有余力進行教學改革實踐。另外,基于二外教學的特點,許多行之有效的教改手段也難以借鑒。例如,翻轉課堂是一種新型教學模式,可以調動學生的學習積極性,提高學生自主學習能力,在外語教學改革中被普遍采用。但翻轉課堂的順利實施需要學生在課前按照老師布置的內容自主做好預習及知識準備,這對于從零開始的二外學生來說是比較困難的,課堂上難以有效開展。

  不過,有些外語專業較強的高校已經邁出了改革的步伐,為英語專業學生開設了第二外語輔修課或雙語種課程。學生在熟練掌握英語的同時,第二語種也可以達到基本運用的程度。英語+的雙語人才更能滿足社會預期,提高了學生升學、入職的競爭力。這種培養模式也為二外教學提供了改革思路。

  二、推進二外教學改革,培養英語+多語種復合型外語人才

  我國高校二外教學往往只注重語言知識的傳授,學生一般僅具有初步的閱讀能力,聽說能力弱,無法實際使用。二外教學改革的首要任務是突破傳統定位,以培養學生實際運用能力為目標。在此目標下制定教學大綱,圍繞大綱的目標要求,推進二外課程建設。這需要國家、學校、教師、學生,甚至社會等各個方面的共同努力。

  (一)政策扶持與引導

  當今時代,人類社會已然是不可分割的命運共同體,各個國家與人民之間相互融合、影響與促進,沒有誰能脫離國際社會而獨善其身。隨著我國國際化進程的飛速發展,對外語人才,特別是對非通用語種的人才需求越來越大。國家近些年來通過一系列政策促進了多語種教育的發展,當然也還有許多問題亟待解決。

  1.加強國際交流與文化合作

  2013年,習近平主席高屋建瓴地提出了“一帶一路”倡議發展思路,深化了我國國際化進程,與沿線國家的國際合作更加廣泛而深入,涉及到政治、經貿、教育、文化、旅游、生活等諸多方面,教育領域更是碩果累累。目前,我國已與沿線51個國家和地區簽訂了學歷、學位互認協議;在52個國家設立了上百所孔子學院和孔子課堂,增進了國際各國對我國及民族文化的了解,促進了中外文化交流。2020年7月5日,教育部設立中外語言交流合作中心,孔子學院品牌的運行交由民間公益組織“中國國際中文教育基金會”負責。2這將有效改善中文教學的國際環境,更加適應國際中文教育事業的發展需求。

  2.制定多語種人才培養政策

  針對小語種翻譯人才緊缺的問題,全國政協委員王茂虎在2020年5月召開的全國兩會上提出《關于建議建立全國小語種翻譯人才管理體系的提案》,引起國家教育部門關注。國家的扶持與引導,必然推動多語種的未來發展。最新的普通高中課程方案已將日語、德語等5個非通用語種明確納入考試外語語種。《教育部關于做好20203年普通高校招生工作的通知》中的《2020年普通高等學校招生工作規定》第17條明確規定:統考科目中的外語分英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語等6個語種,由考生任選其中一個語種參加考試;關于各高校的招生錄取工作,第45條規定:除軍事、國防和公共安全等部分特殊院校(專業)外,……,不得對報考非外國語言文學類專業的考生作統考外語語種限制,不得在國家政策規定外作其他限制。3高考政策是基礎教育辦學的風向標,該《通知》無疑給基礎教育階段多語種教學的發展帶來利好。我國基礎教育階段的多語種教學各具特色:很多外語院校附屬中小學、地方外國語學校開設有多語種課程,還有一些普通高中借助地域優勢開設傳統外語,比如東北的俄語、山東的日語等。相信在《通知》的鼓舞下,基礎教育階段的多語種教育會有更好地發展。

  在高等教育階段,教育部與北京外國語大學合作,計劃自2018年起開設近百個語種的課程,涵蓋“一帶一路”沿線國家。許多高校在學生培養方案中增加了多語種課程,學生有了更多的自主選擇。國內各大出版社積極出版發行多語種教材,包括專業外語、公共外語、第二外語教材,ESP外語、非通用語種、“一帶一路”沿線國家語言等系列出版物,為國家多語種人才培養提供了有力保障。我們也期待各級有關部門制定更加具體的、操作性強的優惠政策來保證多語種教育的健康發展。

  3.教學資源配置、教師待遇等傾斜政策

  教育主管部門和各高等院校應積極發揮職能作用,提高對第二外語課程的重視,在政策上幫助扶持,大力開發適合二外多語種教育的網絡學習平臺、學習軟件、優質慕課等資源。為二外創造更好的學習環境。

  課程設置應以教學效果最優化為出發點,科學設置總學時數、周學時數、開課的起始時間、選課機制、課程評價機制等。保障現代化教學環境:多媒體教室、語音教室、教學設備、購置圖書資料等。

  保障優質的師資力量。積極鼓勵業務能力強的優秀教師從事二外教學,為任課教師提供學習進修機會,包括國內外進修、訪學等。在業績考核、職稱晉升、福利待遇等方面制定優惠政策向教學第一線的二外教師傾斜,保障教師利益,穩定教師隊伍。積極推進非外語專業學生第二、第三外語公共課課程建設工作,為多語種人才培養提供更多機會。

  4.做好二外課程建設

  課程建設的主要內容包括教學大綱、教材建設、教學計劃、課程實施、課程評價等,教學指導委員會應在深入調研后制定試行草案并在各高校試行,再經修改完善后確定方案。

  (1)教學大綱與課程評價。二外教學改革的教學目標是培養英語+復合型外語人才,強調學生的語言應用能力。大綱應具有普遍的指導意義和一定的靈活性,以滿足各高校差異性教學需求。二外作為英語的補充,一定是真正意義上的有效補充,即學生要具有一定的語言應用能力:一定的閱讀能力、一定的聽、說、譯和寫的能力。注重學生語言實際應用能力的培養是二外教學改革的實質內容。圍繞這一目標展開教材建設、教學計劃、課程實施、課程評價等等具體設計。針對于學生的不同需求,在最后一個學期可以分方向按照ESP功能教學。課程評價體系的設計要本著科學客觀的原則、發展與激勵的原則,將過程性評價與終結性評價相結合,摒棄唯成績論,注重對學生學習潛能、綜合能力與未來發展的評價。學校、老師和學生既是評價主體也是評價對象,多元化的評價視角,更能客觀反映課程的真實狀況。課程評價內容主要包括課程計劃、實施、結果等要素。課程評價的目的是通過分析研究所得數據,對課程諸多要素進行修正、改進、完善,促進教學的向好發展。另外,應建立國家標準化檢測手段即二外等級考試,完善課程建設體系及評價體系。

  (2)教材建設與課程周邊。教材建設的內容包括課本、配套練習、教參的編寫,以及課程周邊:音像資料、課外讀物、網絡資源等。教材建設應以培養應用型外語人才為基礎,在內容、形式、題材、趣味性等方面進行完善和提高。教材的編寫要充分考慮到二外教學課時少、內容多、難度大的特點。既要傳授語言基本知識,更要注重學生實際應用能力的培養。教材的使用要與計算機、多媒體、互聯網等現代化的技術手段緊密聯系在一起。教材的內容應包括基礎知識部分和應用能力部分。基礎知識的語音導論課要簡單明了,語法知識要系統化,簡潔化并突出重點。詞匯和課文應緊扣語法,文章長短適度,難易適度,語言生動,內容要貼近現代年輕人的生活,要有較強的實用性,注重交際與應用。課后練習以鞏固消化本課語法和詞匯知識為主,針對性強,題量要適宜,既達到鞏固知識的目的又不搞題海戰術。內容編排遵循由易到難,循序漸進的原則,融入實用性、趣味性,使學生樂于接受。在此基礎上,每課編入補充材料,通過聽、說、讀、寫等的訓練,培養學生的語言運用能力。課程周邊建設主要是圍繞教材中心內容展開的延伸內容的開發建設,講究趣味性和拓展性。通過網絡學習平臺建設、學習軟件、課外讀物的開發、優質慕課的創建等等,為學生創造良好的學習環境,提升學生的學習興趣,鞏固所學知識,開拓學生視野,提供語言實踐平臺等。

  (3)教學計劃與課程設置。教學計劃包括課程設置、學時設計、教學安排等,應在充分調研分析基礎上,合理推薦學時數,建議適當增加學時數,以達到教學目標。二外課程設置以綜合課為主,包括導論課、基礎課、實踐課、提高課。在基礎教學基礎上,適當精簡導論課、增加實踐課的學時,加強聽力、口語等實際操練。開課起始時間建議在大一下學期或大二上學期,允許學生一定學時的試聽期后根據喜好重新選擇語種。有條件的學校開設輔修課、雙語課,相應增加學習內容及學時數。

  (二)積極推進二外教學改革,培養英語+復合型外語人才

  1.轉變二外教學重心,注重應用能力培養

  二外教學改革的重點是教學重心向培養學生語言應用能力的轉變。基礎語法整體架構要系統講授,但無需細化、深化,重在加強語言實踐訓練。教學中應注意以下三點:

  (1)基礎語法知識必須給予完整構架,為學生今后繼續學習打下基礎。而在口語實踐訓練中可以模糊語法,允許小錯誤,以求交際溝通的順暢。(2)詞匯與篇章環節,增加口語交際訓練。單詞、句型、對話范例等背誦、演練,強化記憶。交際分專題訓練,首先從貼近學生的日常生活、學校學習開始,繼而延伸到購物、交通等周邊,再擴展到職場、醫療、商務等更加豐富的專題交際。(3)開設雙語或第二外語輔修課的學校可以進行ESP特殊用途二外教學,通過某個領域的專門訓練,提高學生二外專業知識技能,培養社會緊缺的比如商務外語、電商外語等復合型人才。有條件的學校可以在最后一學期根據學生今后的發展方向分班教學,更有針對性。考研班學生加強語言知識學習和題型操練,為應試做準備。畢業班同學,加強聽說訓練,增加職場面試內容,為求職應聘做好準備。

  2.提升教師綜合能力,充分利用現代化手段

  二外教學內容的多元化對教師提出了更高的要求。教師須全方位提升自己的綜合能力,包括業務能力、科研水平、知識儲備、教育能力、溝通能力等。教學是一個復雜工程,教師要學會把握學生心理,建立良好的師生關系,以良好品行吸引學生,借助現代化技術手段,以過硬的業務水平,為學生傳道授業解惑。

  傳統的以講授語言知識為主的教學法已經無法調動起學生的學習積極性。作為非通用語種,二外學習缺少語言環境。提升學習興趣,創造語言環境,是教師面臨的首要任務。互聯網時代,教師應積極進行多維度教學改革,運用好網絡、QQ、微信、抖音等這些與學生密切相關的溝通傳播手段,從聽覺、視覺沖擊來激發學生的興趣,在參與互動過程中激發學生潛在的言語能力。利用網絡平臺優勢,積極開展線上線下混合式教學,課前介入,課堂實踐,課后補充,將學習從課堂延伸到課堂之外,以多種形式吸引學生積極主動投入到教學活動的各個環節。

  3.推進教學模式改革,線上線下混合式教學

  線上線下混合式教學優化了兩者的優勢。疫情期間的實踐證明,精心的教學設計、教學平臺+授課系統的綜合利用,會取得良好的教學效果。騰訊會議+雨課堂、騰訊課堂+學習通、ZOOM會議+學習通等都是很好的組合。會議的主持人功能、PPT分享、桌面分享、隨機點名、舉手發言、分組討論、直播等功能,使教師可以非常好地組織教學與學生開展課堂互動。學習通、雨課堂等還可以提供準確詳細的學生在線學習數據,非常方便課程歸檔統計。

  教師充分備課,做好教學設計,要善于引導教學過程。興趣是學習的引擎。利用學生喜歡并擅長的互聯網及社交軟件調動其學習積極性。課前線上推送預習任務,學生分組準備;線下課堂完成任務,各小組回答問題,班級討論,就教學內容展開實踐,教師總結;課后線上推送相關材料,鞏固加深所學內容。比如導論階段的發音動圖、字母歌、慕課、國家介紹短視頻等。網絡有大量優質慕課資源,門類豐富,教師圍繞教學內容,尋找學生興趣點,有選擇地推薦一門正課,兩門文化及周邊即可。網絡資源也需要老師精心挑選。例如CGTN外語頻道,視頻下方配有文字材料,非常適合學生作聽說訓練,可以推薦給學生。

  4.開展豐富課外活動,創造二外語言環境

  針對于二外學習缺少語言環境的問題,教師同樣可以有所作為。

  (1)開設與二外相關的通識教育課、舉辦講座,舉辦朗誦比賽、配音比賽、翻譯比賽等擴大二外影響力,豐富延伸教學內容。

  (2)積極開展課外活動。教師應善于使用并活躍班級群。將優選后的網絡實踐材料推薦到班級群,學生通過了解、討論,利用喜歡的短視頻APP錄制自己的作品發送到班級群共享,激發大家的學習熱情。帶領學生朗讀詩歌、學唱歌曲,選取學生喜歡的原聲視頻進行配音、改編等。創造二外學習氛圍,提高學生語言實際運用能力。

  (3)積極聯絡企事業單位建立語言實踐基地。也可以通過網絡平臺為學生創造實踐機會。學以致用是最好的學習動力。

  三、結束語

  全球經濟一體化、“一帶一路”倡議為多語種發展帶來了難得的發展機遇,二外教學應抓住機遇,轉變理念,打開思路,激活學科發展潛力,積極推進教學改革,完成二外教學從基礎知識傳授到應用能力培養的轉變,提高學生第二外語(多語種)應用能力,使其真正成為英語的左膀右臂,為國家建設培養新時期英語+復合型外語人才。

  良好的發展環境,國家的政策扶持,學校的資源保障,優質的師資隊伍,積極的教學改革,精心的課程設計,現代化的教學手段,師生的共同努力……這些都在預示著第二外語(多語種)教學正迎來真正的春天。

  參考文獻:

  [1]大學俄語教學大綱修訂組.大學俄語教學大綱(第二版)[M].北京:高等教育出版社,2001.

  [2]教育部高等學校大學外語教學指導委員會俄語組.大學俄語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2009.

  [3]教育部高等學校大學外語教學指導委員會法語組.大學法語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2011.

  [4]教育部高等學校大學外語教學指導委員會德語組.大學德語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2010.

  [5]教育部高等學校大學外語教學指導委員會日語組.大學日語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2008.

  [6]薛繼旺.關于高校第二外語(俄語)教學的困惑與思考[J].中國俄語教學,2011(11):61-64.

  [7]何紅梅,馬步寧,武曉霞.中國大學俄語教學:歷史與發展[J].外語學刊,2017(2):98-104.

  [8]鄧俊超.對大學德語(第二外語)課程設置的思考[J].重慶大學學報(社會科學版),2002(6):192-193.

下一篇:沒有了
在线 自拍 国内 网友自拍视频